تبلیغات
طرفداران هنر دوبلـــــــه و انیمیشن - دوبله یازبان اصلی
طرفداران هنر دوبلـــــــه و انیمیشن
در رابطه با موضوع دوبله و هنر و بعضی وقت ها هم چیزهایی دیگر

توی این مطلب میخوام درمورد فیلم دوبله شده وفیلم زبان اصلی  حرف بزنم ولی قسمت مهمش در اخرش قرار داره که اگه حوصله ندارید همشو بخونید به همون سوال اخر مراجعه کنید.

از بین ادمایی که اهل فیلم دیدن هستن بعضیا فیلمارو زبان اصلی میبینن وبعضی ها هم دوبلشو میگیرن ولی چرا این تفاوت وجود داره ؟

اونایی که فیلمارو دوبله نگاه میکنن مثل خودمن میگن چون زبان فارسی زبان مادریمونه ولذتی که دیدن فیلم با زبان فارسی داره رو فیلم زبان اصلی نداره فیلمارو دوبله نگاه میکنیم یا یه دلیل دیگش اینه که اصطلاحات وجملاتی که توی فیلم زبان اصلی هست و در زبان ما رواج نداره با دوبله تغییر میکنن وبرای ما قابل درک تر میشن وهمچنین میگن فیلم زبان اصلی خوب نیست چون اگه زیرنویس نداشته باشه هیچی از فیلم نمیفهمیم(درمورد اغلب مردم)واگر هم زیرنویس داشته باشه همش باید چشممون به نوشته ها باشه

از اون طرف کسایی که فیلم رو زبان اصلی میبینن میگن :دیدن فیلم زبان اصلی زبان انگلیسیمون رو تقویت میکنه ولی فیلم دوبله مشکلش اینه که خیلی دیرتر از فیلم زبان اصلی وارد بازار میشه و برای دیدنش باید صبر عیوب داشت وهم خیلی از قسمت های فیلم رو حذف میکنن وهیچی از فیلم نمیفهمی

حالا من میخوام یه سوال بپرسم(؟) باتوجه به گفته های بالا شما ترجیح میدهید یک فیلم را :

1-دوبله شده تماشا کنید                                                         2-زبان اصلی تماشا کنید

لطفا شماره گزینه مورد نظر خود را به شماره پیامک سی هزار ........

منتظر نظراتتون هستم
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
از بین هشت نظری كه ارسال شده چهار نفر گفتن دوبله شده وچهار نفر گفتن زبان اصلی ولی فكر كنم برنده زبان اصلی باشه چون با اینكه این وبلاگ یه وبلاگ در مورد دوبله هست وكسایی كه اینجا سرمیزنن اهل دوبله میباشند واین شانس دوبله رو بالاتر میبره با این حال دوبله وزبان اصلی به یك میزان رای اوردن
 اگه این وبلاگ درباره دوبله نبود چی.......؟



نوشته شده در تاریخ جمعه 30 تیر 1391 توسط محمد عزیزیان